准确还是礼貌?
“请问到下一个镇上还有多远?”美国人间一个站在马路边的人。在某些国家,这个人由于意识到那位旅行者疲惫不堪而急于想到达目的地,他会有礼貌地回答:“往前开就到了。”他以为,这样的回答更鼓舞人,更委婉,因而也是那位旅行者所期待的。于是那个美国人驱车开了一夜,越来越气愤,觉得自己受“愚弄”了。他以为这个家伙是故意向他说谎,因为显然他肯定非常清楚这段距离有多远。
假使我们将情形掉个个儿,那个美国人会觉得,他明明知道下一个镇子还有50英里还说不多远了,那不是在“骗”这位驾车者吗?尽管他也对这位疲惫不堪的旅行者充满同情心,他还是会这么说:“你还有好长——段路要走,至少50英里。”那位驾车者或许会感到失望,但他会明白等着他的是什么。
究竟应该准确呢,还是应该礼貌呢?不同文化背景下的人们会产生诸多误解。假如事先对这些背景有所了解,有时候会更易于认识问题。
返回